E' stata qui tutta la mattina, ha visto cosa è successo.
She saw what they were doing and they killed it.
Ha visto cosa stavano facendo e Mei l'ha uccisa.
But when she saw what he did, she fell back in love.
ma quando ha visto cosa ha fatto, ha ricominciato ad amarlo.
When she saw what happened to me, she said she couldn't sit back and watch anymore.
Quando vide quello che mi era successo... disse che non poteva piu' rimanere a guardare.
She shut down after she saw what her father went through.
Si e' chiusa dopo aver visto cosa ha passato suo padre.
Well, look, she--she saw what she saw, right?
Beh, senta, avra' visto quel che ha visto, giusto?
Do you remember how my young wife cried when she saw what you had done to me?
Ti ricordi come piangeva la mia giovane moglie quando vide quello che mi avevi fatto?
'Where she went, who she saw, what she did 'were no longer any of my business.
Dove andava, chi vedeva, cosa faceva... non erano piu' affari miei.
Eleanor chose to raise him as Fletcher Marshall's child rather than yours, so maybe... she saw what's in your heart.
Eleanor scelse di crescerlo come figlio di Fletcher Marshall, piuttosto che suo. Quindi forse... lei aveva visto cosa c'e' nel suo cuore.
Alison's married and her husband's a state senator, real family-values guy, and once she saw what I had, she decided to see things my way.
Alison e' sposata e suo marito e' un senatore, uno che tiene davvero ai valori della famiglia. Cosi', quando lei ha visto cosa avevo in mano, ha deciso di vedere le cose dal mio punto di vista.
What do you think Caroline would say if she saw what you've become?
Secondo te, cosa direbbe Caroline se vedesse cosa sei diventato?
Ask Heather, she saw what happened.
Chieda a Heather, lei ha visto tutto.
As soon as she saw what it was, she immediately Turned violent.
Non appena si rese conto di cosa si trattava, divenne subito violenta.
Is that why you shot Skye, because she saw what Cybertek delivered?
Per questo hai sparato a Skye? Perche' ha visto lo scambio con la Cybertek?
I'll bet because eventually she saw what you are.
Scommetto perche' ha visto cosa sei veramente.
I doubted miss Ivy league corporate law would come back when she saw what she was getting into.
Dubitavo che la signorina 'facolta' di Legge Ivy League' sarebbe tornata dopo aver visto in cosa si stava cacciando.
She saw what she said she saw-
Ha visto cio' che ha detto di aver visto.
I watched jane's face when she saw what you did.
Ho visto la faccia di Jane, mentre vedeva quello che facevi.
Mrs. Sanchez was furious when she saw what you did to Grace's hair.
La signora Sanchez era furibonda quando ha visto cosa hai fatto con i capelli di Grace.
When she saw what she had done She gave her father 41.
Quando vide che aveva fatto, colpi' il padre 41 volte."
She saw what it did to her mother.
Ha visto cosa ha fatto a sua madre.
She saw what I was looking at on my computer and guessed.
Ha visto cosa stavo guardando sul computer e... ha indovinato.
No, Gassam, because she saw what was happening to you!
No, Gassam, la verità è che ha visto quello che ti stava succedendo!
Um, his mom was just a kid when she had him, and as soon as she saw what kind of man Tom Overton was, she wouldn't have nothing to do with him.
No, assolutamente no. Sua madre era solo una ragazzina quando lui nacque. E non appena vide che tipo di uomo era Tom Overton, non volle avere niente a che fare con lui.
We went back through 20 years of non-digitized papers to figure out what this record was about, and it turned out -- it turned out -- the eyewitness was in jail when she said she saw what she saw.
Abbiamo cercato in 20 anni di archivi cartacei per scoprire la corrispondenza di questa scheda, e abbiamo scoperto... che la testimone oculare era in prigione quando disse di aver visto ciò che vide.
3.4978239536285s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?